live information

Full List
2010.09.30
A PROJECT OF TAEKO ONUKI & RYUICHI SAKAMOTO UTAU TOUR 2010

11月18日(木)ハーモニーホールふくい(18:15/19:00)
問合せ:キョードー北陸チケットセンター /tel:025-245-5100
(平日11:00-18:00/土10:00-17:00)

11月20日(土)長岡市立劇場 大ホール(17:15/18:00)
問合せ:キョードー北陸チケットセンター/ tel:025-245-5100
(平日11:00-18:00/土10:00-17:00)

11月22日(月)昭和女子大学人見記念講堂(18:15/19:00)
問合せ:ディスクガレージ/ tel:03-5436-9600 (平日12:00-19:00)

11月23日(火・祝)グリーンホール相模大野 大ホール(16:15/17:00)
問合せ:チケットMove/ tel:042-742-9999(10:00-19:00)

11月25日(木)サンケイホール ブリーゼ(大阪)(18:15/19:00)
11月26日(金)サンケイホール ブリーゼ(大阪)(18:15/19:00)
問合せ:キョードーインフォメーション /
tel:06-7732-8888(10:00~19:00)
ブリーゼチケットセンター /
tel:06-6341-8888(11:00-18:00)

11月28日(日)愛知県芸術劇場 コンサートホール(17:15/18:00)
問合せ:サンデーフォークプロモーション/
tel:052-320-9100(10:00-18:00)

11月30日(火)長崎市公会堂(18:15/19:00)
問合せ:NIB長崎国際テレビ/ tel:095-820-3204

12月2日 (木)福岡シンフォニー ホール(アクロス福岡)(18:15/19:00)
問合せ:キョードー西日本/ tel:092-714-0159

12月4日 (土)広島ALSOKホール(17:15/18:00)
問合せ:キャンディープロモーション広島/ tel:082-249-8334

12月5日 (日)岡山シンフォニー ホール(16:15/17:00)
問合せ:キャンディープロモーション岡山 tel:086-221-8151

12月7日 (火)刈谷市総合文化センター(18:15/19:00)
問合せ:刈谷市総合文化センター/ tel:0566-21-7430

12月10日(金)東京国際フォーラム ホールC(18:15/19:00)
12月11日(土)東京国際フォーラム ホールC(15:15/16:00)
問合せ:ディスクガレージ/ tel:03-5436-9600 (平日12:00-19:00)

12月16日(木)川口総合文化センター リリア(メインホール)(18:15/19:00)
問合せ:ディスクガレージ/ tel:03-5436-9600 (平日12:00-19:00)

12月19日(日)東京エレクトロンホール宮城(仙台)(16:15/17:00)
問合せ:キョードー東北/ tel:022-217-7788
(平日10:00-19:00/土10:00-17:00)

12月22日(水)札幌市民ホール(18:15/19:00)
問合せ:ウエス/ tel: 011-614-9999(平日11:00-18:00)

General release date: September 12, 2010 (Sun)
* Harmony Hall Fukui, Nagaoka Municipal Theater, and Sapporo Citizen's Hall performances will be released on Saturday, September 18th.
[E + eplus] http://eplus.jp/ (PC & mobile)
[Ticket PIA] http://t.pia.jp/ (PC & mobile)
[LAWSON TICKET] http://l-tike.com/ (PC & mobile)
Ticket price: Reserved seats: 8,400 yen (tax included) / Student seats: 4,500 yen (tax included)
• We aim to implement a carbon-free tour as much as possible, such as using green power for the electricity consumed at each venue of this performance and carbon offsetting all the expected emissions of CO2 emitted throughout the tour. I will.
• The ticket price includes the cost of offsetting 1Kg of the approximately 6Kg of CO2 emitted per day per Japanese citizen.
Carbon offsetting is carried out by forestation promoted by the environmental group more trees. http://www.more-trees.org
In addition, we ask for your cooperation, such as using public transportation as much as possible.
• Student seats are applicable to all students, regardless of age, but you will need a “student card with a photo” to prove that you are a student.
Student seat tickets will be sold for ¥ 4,500, so please bring your student seat ticket at the venue on the day of the performance, present your student ID card with a photo of your face, and exchange it for a reserved seat ticket.
In addition, seat selection will be done here on the day of the performance.
As a general rule, the seat is at the end.
• Due to the artist's intention, there is no age limit for this performance, but customers over the age of 3 will need a ticket.
• Resale of tickets for profit is strictly prohibited.
At the time of admission, if it is judged that the ticket was not purchased through the regular route, you will not be able to enter. note that.
Planning / Production: KAB / PROMAX
Sponsored by: Audi / KOKUYO / Siemens Hearing Aids
Cooperation: commmons / YAMAHA / more trees / Ballad